乌龙就是自己把球射到了自己的门里乌龙学院手机版,帮助对方得分的就叫乌龙
从语言的角度说乌龙学院手机版,其来历大约是这样的:英语“own goal”(自进本方球门的球)与粤语的“乌龙”一词发音发音相近,而粤语“乌龙”有“搞错、乌里巴涂”等意思,大约在上个世纪六、七十年代,香港记者便在报道中以“乌龙”来翻译“own goal”
查了一下,据说乌龙原来是一条忠心耿耿的狗乌龙学院手机版。晋陶潜《搜神记》有载:传说晋时会稽张然养狗名乌龙,有奴与张然之妻私通,欲杀张然,乌龙伤奴以救主。后人由此以乌龙为狗的代称。唐代白居易有诗:“乌龙卧不惊,青鸟飞相逐。”李商隐也有诗:“遥知小阁还斜照,羡杀乌龙卧锦茵。”皆属此意
我也不知道呢,不过好在你提出这个问题,让我也长了长见识乌龙学院手机版。
乌龙就是自己人把球射到了自己方的门里乌龙学院手机版,帮助对方得分的就叫乌龙.
同意 冰雨孤星的 答案
文章来源:
太平洋在线
版权声明:凡本站注明内容来源:“太平洋在线”的所有作品,版权均属于“太平洋在线”,转载请必须注明中“太平洋在线”。违反者本网将追究相关法律责任。